. . .

Sciences de la vie et de la Terre

Votre position dans le site

icône du fil d'arianeAccueil du site → Thèmes pédagogiques → Enseigner en langue étrangère → Article
Auteur :
Martine Pernodet

Lycée R. Rolland

94200 Ivry s/Seine

Date :
Niveaux : 2nde, 1eES, 1eL, 1eS, Terminale S, Terminale S spécialité
Types d'activité pédagogique : Usage des TICE, Aide didactique, Usage d’un E.N.T., Classe européenne, Exploitation documentaire, Formation, Progressions pédagogiques, Recherche documentaire, Référence à un texte officiel, Référence à un document officiel

Enseigner en section européenne

En raison de problèmes d'hébergement, le site pourrait ne pas fonctionner correctement. Veuillez nous en excuser.

À propos de cet article

Descriptif

Document de synthèse pour les professeurs souhaitant enseigner en section européenne.

Sommaire

Diffusez cet article

En ce moment sur la Une

→ des articles connexes

Les enseignants de SVT sont nombreux à utiliser et maitriser une langue étrangère, surtout l’anglais qui leur est indispensable dans leurs études scientifiques. De plus en plus d’élèves reçoivent un Enseignement de Matière Intégrant une Langue Etrangère (EMILE). Les professeurs de sciences sont invités à se lancer dans cette aventure et à collaborer avec leur collègues de langue vivante ... Un président anglophone peut apporter matière à échanger ... http://www.whitehouse.gov/MediaResources/PreparedSchoolRemarks/

L’écriture de cet article est une réponse à l’attente de certains collègues qui m’ont contactée et a pour vocation de promouvoir l’enseignement des sciences en section européenne pour une ouverture culturelle de nos élèves, une amélioration de leur maitrise des langues et des sciences et pour un épanouissement parallèle des enseignants de ces sections dans lesquelles la liberté pédagogique a un réel espace d’expression.

1- Les "fondamentaux" des sections européennes

Le site Emilangues est particulièrement dédié à ces sections : leurs professeurs, leurs élèves, les établissements, les familles ...

1.1- Section européenne ?

1.2- DNL (Discipline non linguistique)

Elle est enseignée en langue étrangère. On la nomme CLIL en anglais :

Content and Language Integrated Learning ou EMILE en français : Enseignement d’une Matière en Intégrant une Langue Etrangère

Elle est présente au lycée dans le cursus des élèves de seconde, première et terminale des sections européenne. Aucun horaire supplémentaire n’est affecté à cet enseignement de tout ou partie de la discipline en langue étrangère.

En pratique sur le terrain, l’ouverture de la section doit être approuvée par le conseil d’administration et donc entrer dans un axe du projet d’établissement. Des moyens sont donc discutés et attribués pour le fonctionnement de la section Ces heures vont à l’enseignement de la DNL et/ou de la LV (langue vivante).

1.3- Professeurs enseignant en section européenne

Pour enseigner en section européenne et pouvoir postuler sur un poste de DNL, les enseignants, depuis 2004, doivent posséder une certification à enseigner leur DNL dans une langue particulière.

http://www.cambridgeenglish.org/test-your-english

  • Les enseignants de classes européennes doivent connaître les programmes de leur disciplines dans les autres pays. Les informations se trouvent par exemple sur le site de connaissances des systèmes éducatifs européens
    http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/eurypedia_fr.php
    http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/eurypedia_fr.php
  • Les enseignants de DNL doivent aussi connaître le CECRL
    https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_FR.asp
    https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_FR.asp

2- Enseigner les SVT en section européenne

2.1- Les « principes » de l’enseignement d’une science expérimentale

  • document d’appel, d’accroche, de rupture permettant la problématisation
  • mise en place d’une stratégie de résolution du problème, pouvant éventuellement nécessiter le travail de groupe en parallèle
  • mise en œuvre des démarches de résolution, en SVT ce sera des recherches d’informations : observations, mesures, bibliographie, puis des expériences, des modélisations ou/et des traitements de données plus ou moins informatisés
  • exposé des résultats
  • communication de la réponse au problème posé

2.2- Les éléments à prendre en compte en plus en DNL

  • la difficulté de compréhension des élèves de documents écrits ou oraux
  • la difficulté à s’exprimer à l’écrit ou à l’oral
  • la nécessité de s’appuyer sur des tâches langagières (réception, expression, interaction) et de les varier
  • l’objectif de faire progresser les élèves en LV sans perturber l’apprentissage en DNL (= sans abaisser le niveau d’exigence de compréhension des processus)
  • l’objectif « interculturel »
  • et évidemment l’appréhension du professeur "débutant" vis à vis de son niveau de maîtrise de la LV

2.3- Les éléments de réponse

2.3.1- Les techniques de classe en DNL

Les techniques de classe en DNL sont proches de celles utilisées en FLS (français langue seconde) et celles utilisées en primaire pour l’apprentissage de la langue étrangère, aussi il ne faut pas se priver des informations et ressources des sites accompagnant ces enseignements

  • http://www.francparler.com/
    http://www.francparler.com/
  • http://www.primlangues.education.fr/php/
    http://www.primlangues.education.fr/php/

Les activités doivent prendre en compte le vocabulaire pour penser. En sciences, ce sont surtout les mots pour observer, comparer, classer, émettre des hypothèses, analyser... En anglais des sites comme onestepcli et Factworld proposent des ressources

Les activités doivent permettre aux élèves d’écouter, de lire (activités de réception) et de parler, écrire et interagir (activités de production)

(gap fill, question loop, running dictation ..)

Les élèves doivent pouvoir consulter les sites avec lesquels ils ont travaillé en classe, soit grâce à un ENT , soit grâce à un gestionnaire personnel de favoris en ligne www.koleo.com, soit grâce à des documents partagés http://docs.google.com

Les TICE sont un outil précieux

2.3.2- Les ressources en DNL SVT
2.3.2.1- Documents originaux

En SVT, les enseignants ont besoin de banques de données, de programmes pour les traiter, d’outils de communication

Les sites en anglais sont nombreux à proposer de telles ressources

  • banques de données moléculaires
    NCBI : http://www.ncbi.nlm.nih.gov
    NCBI : http://www.ncbi.nlm.nih.gov
  • banque de données géologiques
    USGS : http://www.usgs.gov/
    USGS : http://www.usgs.gov/
  • banque de données d’astronomie
    NASA : http://www.nasa.gov/audience/foreducators/index.html
    NASA : http://www.nasa.gov/audience/foreducators/index.html
  • banque de données environnementales
    http://web.worldbank.org
    http://web.worldbank.org

En SVT les questions socialement vives, liées à l’éducation à la santé et à l’environnement (développement durables) sont prégnantes. Les sites d’information sont donc une ressource précieuse

2.3.2.2- documents didactisés

Un site européen propose des activités de biotechnologies dans de nombreuses langues

http://www.eibe.info/
http://www.eibe.info/

Les sites anglophones sont nombreux à proposer des activités pour les élèves

Ainsi peuvent être recommandés :

2.3.3- Les communautés d’enseignants pour des échanges sur des sujets scientifiques

Au niveau européen et dans toutes les langues, le Britisih council apporte son expertise et ses moyens à une communauté d’enseignants soucieux d’éducation scientifique http://www.britishcouncil.fr/programmes/education/ecoles/science-schools

Des enseignants mettent à disposition de tous le fruit de leur travail Par exemple , un collègue de physique de Dunkerque propose des ressources http://vfsilesieux.free.fr/ (cliquer sur le drapeau anglais)

Des enseignant échangent sur des projets de classe http://www.scienceacross.org

Mais il ne faut pas oublier que l’académie de Créteil aide ses enseignants à monter des échanges

http://www.ac-creteil.fr/international-dareic.html

2.3.4- Les ressources de l’académie de Créteil en SVT pour la DNL

Depuis de nombreuses années, le site SVT de Créteil propose des exemples de travaux en section européenne

Pour jouer Jouer sérieusement en S.V.T.

2.3.4.1- Ainsi pour la classe de seconde
2.3.4.2- Pour la classe de 1re ES ou L
2.3.4.3- Pour la classe de 1re S
2.3.4.4- Pour la classe de T S